NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM TỔ CHỨC TRỌNG THỂ TẠI WESTMINSTER.

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Westminter.  25/4.  Ủy Ban thực hiện Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam (Vietnamese Boat People Monument Project Committee) đã cùng Hội Đồng Quản Trị Nghĩa Trang Westminster (Westminster Memorial Park) tổ chức trọng thể “Ngày Thuyền Nhân Việt Nam ” (Vietnamese Boat People Day) do Nghị Quyết mang số 4257 được Hội Đồng Thành Phố Westminster thông qua ngày 12 tháng 8 năm 2009 chọn ngày Thứ Bảy của tuần lễ cuối cùng tháng 4 hằng năm làm ngày Thuyền Nhân Việt Nam tại Westminster vào lúc 2 giờ chiều ngày 25 tháng 4 năm 2010 lễ kỷ niệm một năm Ngày Thuyền Nhân Việt Nam diễn ra trong khuôn viên nghĩa trang Wetsminster (nơi an vị Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam) góc đường Bolsa –Hoover, thành phố Wetsminster với sự tham dự của Hội Đồng Liên Tôn Việt Nam tại Hoa Kỳ gồm các vị: Mục sư Trần Thanh Vân (chủ tịch) Hòa thượng Thích Minh Nguyện, Hiền tài Phạm Văn Khảm, giáo sư Nguyễn thanh Giầu, Giáo sư Nguyễn Thành Long. Luật Sư Phạm Văn Phổ đại diện công giáo.  Phái Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Văn Phòng II Viện Hóa Đạo Hải Ngoại tại Hoa Kỳ do Thượng tọa Thích Viên Lý hướng dẫn gồm nhiều Chư tôn đức tại chùa Điều Ngự và Diệu Pháp.
 
Trong hàng quan khách chúng tôi nhận thấy có mặt: Chánh án Nguyễn Trọng Nho, BS Bùi Xuân Dương, BS. Phạm Quang Tố và BS Trần Anh Dũng_chủ tịch Hội Y Sĩ Miền Nam Cali cùng ban chấp hành, LS. Nguyễn Xuân Nghĩa_Chủ tịch Hội Đền Hùng, Ông bà Bruce Trần_Tổng Giám Đốc VHN-TV, Ông Lê Quang Dật, Đại diện Nghị sĩ Tiểu bang Lou Correa, đại diện Dân biểu Liên bang Loretta Sanchez, cô Lili Hiếu Nguyễn, đại diện Dân biểu Liên bang Trân Thái Văn, cô Joan Kim Ngân, đại diên giám sát viên Quận Cam Janet Nguyễn, Bác sĩ Nguyễn Xuân Vinh, bà Nguyễn Minh Nguyệt(Cộng Đồng Việt Nam nam Cali), Bác sĩ Võ Đình Hữu (Cộng Đồng Việt Nam Pomona) ông Nguyễn Văn Lực và một số thành viên Cộng Đồng Việt Nam San Diego và nhiều Đại diện các Hội đoàn , tổ chức văn hóa, Chính trị, Xã hội khác.  Ngoài ra còn có sự hiện diện của ông Võ Đại Tôn(từ Úc Châu đến), Tiến sĩ Nguyễn Đình Thắng(Từ Thủ đô Hoa Thịnh Đốn đến), và một số cựu sĩ quan cao cấp khác như Đại tá Lê Bá Khiếu, Trung tá Đoàn Trọng Cảo v.v. Nghi thức khai mạc lễ được đặc dưới sự điều hợp của Toán hầu Quốc Quân Kỳ Liên Hội Cựu Chiến Sĩ QL/VNCH do các ông Phan Tấn Ngưu(Chủ tịch Liên Hội LH/CCS/QLVNCH) Nguyễn Phục Hưng (Trưởng ban điều hợp toán TQLC hàng rào danh dự) chỉ huy và điều hợp. Thanh Niên Cờ Vàng. Ban Tù Ca Xuân Điềm.  Về truyền thông Báo chí Việt ngữ có mặt các phóng viên , Biên tập viên các Đài truyền hình, Truyền thanh , Báo chí.  Đài SBTN, SET, VBS, VHN, 18/QT, Little Saigon Radio, Radio Bolsa.  Các Nhật báo Người Việt, Việt báo, Viễn Đông, Việt Herald,các tuần báo Việt Weekly, Việt Star, SàiGònTimes, Việt Mazagine USA, Thời Luận, Đài truyền hình Free Việt Nam internet và trên 500 đồng hương tham dự, trong đó có những người đến từ Pháp, Canada, Úc và các tiểu bang Hoa Kỳ.
 
Khu vực Đài Tưởng Niệm được thiết trí nhiều chậu cúc vàng, các bình hoa hồng, hoa lan, đủ màu sặc sỡ cùng hai vòng hoa của Hội Y Sĩ Việt Nam Cali và Cộng Đồng Việt Nam Cali.  Hằng trăm bong bóng hai màu xanh và trắng.  Quốc kỳ VNCH và Hoa Kỳ và trên 40 quốc kỳ các Quốc gia có người Việt định cư tung bay phất phới trong khu vực Đài Tưởng Niệm.  Ủy Ban thực hiện Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam đã khắc tên hơn 7000 nạn nhân trên 54 tấm bia đá hoa cương.  Một số thân nhân nạn nhân đứng yên lặng trước những tấm bia đá khắc tên người tử nạn, hoặc có người quì trước tấm bia đá lần dò tìm tên thân nhân đã tử nạn trong tiếng kèn bi ai của Nghệ sĩ cổ nhạc Trần Tuân hòa cùng tiếng hát cất cao của nữ ca sĩ Ngọc Minh trong nhạc phẩm “Đêm Chôn Dầu Vượt Biển” đã tạo nên một bầu không khí u buồn đau thương từ thảm trạng Thuyền nhân.  Điều hợp chương trình do hai MC Minh Phượng và Đỗ Tân Khoa.
 
Sau nghi thức khai mạc và hợp ca do Ban Tù Ca Xuân Điềm với Quốc Ca VNCH và Ca Sỹ Doanh Doanh hát Quốc Ca Hoa Kỳ, Ban nhạc Quốc Toản Dạ Lan phụ trách. Nhà Thơ Thái Tú Hạp (Ủy Ban Thưc Hiện Đài TNTNVN) Trong bài diễn từ khai mạc đã nhấn mạnh:
 
“Cuộc chiến Việt Nam chấm dứt vào cuối tháng 4 năm 1975.  Kể từ đó dân chúng sống dưới chế độ độc tài chuyên chế của Cộng Sản.  Đã có hàng triệu người Việt bỏ quê hương ra đi bằng đường biển, đường bộ.  Hàng trăm ngàn người đã tử nạn giữa biển Đông hay trong rừng sâu trên đường tìm Tự Do, Nhân Phẩm và những Quyền Căn Bản của con người. 
 
Chưa có một cuộc di tản nào trong lịch sử Dân Tộc Việt Nam thể hiện sự can trường chấp nhận đi vào con đường chết để tìm sự sống như hiện tượng Thuyền Nhân, Bộ Nhân.  Những đau thương thống khổ không thể nào tả xiết là một minh chứng hùng hồn nói lên quyết tâm của người Việt tỵ nạn thiết tha yêu chuộng Tự Do-Dân Chủ và Nhân Quyền.  Báo chí Thế Giới đã lên tiếng về bi sử Thuyền Nhân, đề cao đến lòng dũng cảm của hàng triệu người tỵ nạn Cộng Sản với nội dung:
 
“Họ đã mất tất cả ngoại trừ niềm hy vọng sau khi đã đánh đổi bao nhiêu nỗi kinh hoàng bằng máu và nước mắt trên biển Đông vì muốn được Tự Do”.   Thuyền nhân Việt Nam trở nên mối quan tâm lớn cho cả thế giới.  Mỗi Thuyền Nhân, Bộ nhân là một sứ giả mang đến Thế Giới Tự Do những thông điệp lịch sử về sự thật tàn bạo của Chủ Nghĩa Cộng Sản.  Đã đánh thức lương tâm nhân loại, mở lòng Từ Bi Bác Ái đón nhận người Việt chúng ta vào các xứ sở An Bình-Tự Do-Dân Chủ trong đó có quốc dân Hoa Kỳ đã chấp nhận cho Thuyền Nhân vào định cư với số lượng cao nhất.  Mặc dù, chúng ta ra khỏi quê hương nhưng quê hương không bao giờ ra khỏi tâm khảm chúng ta.  Hiện tượng của sự thật ý thức con người tạo nên lịch sử chứ không phải lịch sử tạo nên con người. 
 
35 năm tỵ nạn nơi xứ người nhưng chúng ta không bao giờ quên Ngày Tang Thương của Dân Tộc cứ mỗi độ tháng 4 trở về. Chúng ta vinh danh các chiến sĩ Quốc Gia đã hy sinh đến giây phút cuối cùng để bảo vệ miền Nam Tự Do.  Chúng ta cũng phải có bổn phận vinh danh và tưởng niệm những người chết trong những chặng đường đi tìm Tự Do và Nhân Quyền.  Đó là lý do chính đáng mà Đồng Hương chúng ta đã chung sức hình thành Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam mang ý nghĩa Tâm Linh và Lịch sử đã chính thức khánh thành vào ngày 25 tháng 4 năm 2009.  Đã được Hội Đồng Thành Phố Westminster vinh danh Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân là biểu tượng thiêng liêng của Tự Do.  Vài tháng sau Hội Đồng Thành Phố Westminster chấp thuận thông qua bằng nghị quyết công nhận MỘT NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM vào tuần lễ cuối tháng Tư hàng năm.  Năm Canh Dần 2010 là năm kỷ niệm đầu tiên được tổ chức long trọng để chúng ta thành tâm cầu nguyện những chư hương linh đồng hương tử nạn sớm được siêu thoát.  Ngày Thuyền Nhân Việt Nam sẽ tiếp diễn hàng năm đến các thế hệ mai sau như một nghĩa cử cao quý của Truyền Thống Văn Hóa và Tâm Linh của Dân Tộc.”  Đề cập đến cơ duyên Uỷ ban THĐTNTNVN hợp tác cùng Hội Đồng Quản Trị Westminster Memorial Park (Peek Family Funeral) ông Thái Tú Hạp nói : “Với tấm lòng nhân ái và cảm thông nỗi đau buồn của thân nhân các Thuyền nhân đã tử nạn trên đường tìm Tự Do, ông Jeff Gibson và Hội Đồng Quản Trị đã đồng ý cho Ủy Ban THĐTNTNVN đặt pho tượng trong nghĩa trang Westminster mà không đặt ra với Uỷ Ban bất cứ điều kiện ràng buộc nào về tài chính,quyền lợi.  Hội đồng quản trị Nghĩa trang còn bảo quản, tu bổ pho tượng cũng như toàn bộ khu vực Đài Tưởng Niệm Thuyên Nhân Việt Nam……..”
 
Trong dịp này ông Thái Tú Hạp cũng ngỏ lời cám ơn Hội Đồng Thành Phố Westminster cùng nhiều tổ chức, hội đoàn, tập thể chiến sĩ VNCH đồng hương yểm trợ Uỷ Ban TH/ĐTNTNVN, nhất là Thị Trưởng bà Margie Rice, phó Thị Trưởng Tạ Đức Trí và các Nghị Viên Frank Fry, Andy Quách, Diệp Miên Trường đã đích thân tham dự lễ khánh thành và trao nghị quyết “ Ngày Thuyền Nhân Việt Nam”tại Wesrminster cho Ủy Ban TH/ĐTNTNVN.  Bài diễn văn của nhà thơ Thái Tú Hạp được Bác sĩ Lê Hồng Sơn chuyển dịch sang Anh Ngữ để quan khách Mỹ hiểu nội dung bài diễn văn.  Tổng quản trị viên Westminster Memorial Park, ông Jeff Gibson trong lời phát biểu cảm tưởng ông nói :” Hai năm trước, ông gặp ông Hạp và một số thành viên trong Ủy Ban Xây Dựng Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam đề nghị được đặt pho tượng trong nghĩa trang Westminster, ông thấy sự kiện này mang nhiều ý nghĩa lịch sử và nhân đạo cho nên ông đã trình về Hội Đồng Quản Trị Trung Ương và may mắn là được Hội Đồng Quản Trị Trung Ương chấp thuận .  Hôm nay đối với ông ta là một ngày vui và hạnh phúc nhìn thấy Đài Tưởng Niệm Thuyên Nhân Việt Nam được nhiều người Việt Nam thăm viếng chiêm ngưỡng tìm tên thân nhân khắc trên 54 tấm bia đá hoa cương…..”
 
Thị trưởng Westminster, bà Margie Rice, nghị viên Tạ Đức Trí, Nghị viên Diệp Miêng Trường được ban tổ chức mời phát biểu cảm tưởng, bà Rice nói: “cá nhân tôi và các Nghị viên Hội Đồng Thành Phố rất thán phục những người Việt Nam can đảm đã dùng thuyền vượt biển tìm tự do sau ngày CSVN đánh chiếm Saigon và những Thuyền Nhân sống sót đã làm một việc có nhiều ý nghĩa cao đẹp đối với những người không may mắn nằm lại dưới lòng biển sâu trong các cuộc hành trình đầy hiểm nguy của họ.  Hôm nay Kỷ niệm một năm “Ngày Thuyền Nhân Việt Nam” tại Westminster Hội Đồng Thành Phố muốn trao tặng Ủy Ban Thực Hiện Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam quyết định “Vinh Danh và Khen Thưởng các thành viên trong Ủy Ban về hoạt động mang tính cách Nhân Đạo, Lịch Sử của Ủy Ban đối với Dân Tộc, Cộng Đồng và những Thuyền nhân không may mắn đã bỏ mình trên đường tìm Tự Do…”.  Nghị viên Tạ Đức Trí đã trao tặng Ủy Ban Bằng Khen Thưởng trước sự hiện diện của Chánh án Nguyễn Trọng Nho, ông bà Thái Tú Hạp, Ái Cầm, Bác Sĩ Lê Hồng Sơn và bà Thu Thủy, BS Ngô Phùng Hỷ, Minh Phượng, Doanh Doanh, Luật Sư Từ Huy Hoàng, Tăng Khánh Hiền – Hạnh Nhi.  Chánh Án Nguyễn Trọng Nho thay mặt Ủy Ban TH/ĐTNTNVN ngỏ lời cảm ơn bà Thị trưởng, các Nghị viên đã dành nhiều ưu ái đối với UB/THĐTNTNVN và Cộng Đồng Việt Nam tại thành phố Westminster.  Trong dịp này Ủy Ban đã tặng hoa cho Bà Thị Trưởng Margie Rice, hai Nghị viên Tạ Đức Trí, Diệp Miêng Trường với những lời tri ân sâu xa của Ủy Ban TH/ĐTNTNVN.  Trong dịp này Đại Diện Dân Biểu Liên Bang Loretta Sanchez, Dân biểu Tiểu Bang Trần Thái Văn và Đại diện Giám Sát Viên Janet Nguyễn đã trao tặng bằng Tưởng lục cho Ủy Ban Thực Hiện Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam.  Một vài tiết mục văn nghệ phụ diễn của Ban Tù Ca Xuân Điềm và Ca Đoàn Áo Xanh của DS. Nguyễn Đức Năng đã tạo nên những hào khí thiêng liêng của tiền nhân dựng nước và giữ nước, đến những oan nghiệt những Thuyền Nhân tử nạn vì Tự Do trên Biển Đông.
 
Phần thứ hai của chương trình là phần Cầu Siêu, Tịnh Độ và Chẩn tế nạn nhân trên biển Đông do Hội Đồng Liên Tôn và Chư Tôn Đức Văn Phòng II Viện Hóa Đạo Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại tại Hoa Kỳ và Chùa Điều Ngự đồng dâng lời cầu nguyện, Cầu siêu, Tịnh độ vong nhân và nguyện cầu cho Việt Nam sớm có Tự Do, Dân Chủ và Nhân Quyền.  Lễ kỷ niệm một năm “NGÀY THUYỀN NHÂN VIỆT NAM” kết thúc sau nghi thức thả bong bóng và lời cảm tạ của bà Ái Cầm thay mặt Ban tổ chức lễ kỷ niệm và Ủy Ban Thực Hiện Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân VN.  Buổi lễ tưởng nguyện mang ý nghĩa Tâm Linh và Lịch Sử ghi nhận thành công viên mãn.
 
                                                   
(Vy Trần SGT) – 30 tháng 4 năm 1975 ngày đau thương của người dân miền Nam sau khi Cọng Sản vi phạm hiệp định Paris đem quân xâm chiếm miền Nam, hàng trăm ngàn người dân đã phải đành lòng bỏ nước ra đi tìm tự do bằng bất cứ phương tiện nào, từ đường bộ, tàu thuyền, cả những chiếc ghe mong manh mà cuộc hải hành chắc chắn là 99% không thể đến được đến bến bờ Tự Do.
 
Trong lịch sử thuyền nhân Việt Nam cho đến bây giờ con số người kém may mắn đã bỏ mình trên biển đông hay trong rừng sâu trên bước đường tìm tự do là khoảng 1/2 triệu người, con số này thật ra chưa chính xác mà có thể là cao hơn nhiều.
 
Một số người may mắn đến được bến bờ tự do đã cùng nhau chung sức, chung lòng xây dựng tượng đài Thuyền Nhân tại khu vực Westminster Memorial Park và được khánh thành vào năm 2009 đây là một nghĩa cử để tưởng nhớ những người kém may mắn trong đó có đồng bào, người thân hay bạn bè mình mà cho đến bây giờ không biết thân xác đang ở phương nào.
 
Thành phố Westminster đã có một nghị quyết vinh danh Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân và ban hành nghị quyết Ngày Thuyền Nhân Việt Nam vào tháng 4 hàng năm
 
Chủ Nhật 26 tháng 4 vừa qua tại khu vực Tượng Đài Thuyền Nhân trong khuôn viên Westminster Memorial Ủy Ban Xây Dựng Tượng Đài Thuyền Nhân đã tổ chức Lễ Tưởng Niệm Thuyền Nhân Bộ Nhân đã bỏ mình trên đường tìm Tự Do
 
Hòa Thượng Thích Viên Lý Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành Tăng Đoàn Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Thống Nhất Hải Ngoại cùng Chư Tôn Đức Tăng Ni và Đạo Hữu Chùa Điều Ngự và Diệu Pháp. Hòa Thượng Thích Quảng Thanh Chủ Tịch Hội Đồng Điều Hành Giáo Hội Phật Giáo Việt Nam Trên Thế Giới. Quý vị Lãnh Đạo Tinh Thần Hội Đồng Liên Tôn Hải Ngoại . Bà Janet Nguyễn Thượng Nghị Sĩ Tiểu Bang California. Thị Trưởng Tạ Đức Trí và Hội Đồng Thành Phố Westminster. LS. Andrew Đỗ Giám Sát Orange County. Thị Trưởng Bảo Nguyễn cùng Hội Đồng Thành Phố Garden Grove. Ông Jeff Gibson Giám Đốc và Ông Hứa Trung Lập Westminster Memorial Park. Ông Talbot Henry Bashall – Controller of the Refugee Control Center in Hong Kong. Ông Cary L. Kassebaum – Consular Officer, First Secretary, Refugee Officer. Từng cứu khoảng 70 ngàn Thuyền Nhân Việt Nam trên Biển Đông. Bà Hazel Kassebaum – UNHCR Social Welfare / Mental Health Officer at Vietnamese Refugee Center in Puerto Princesa, Palawan Island, Phillippines. Các Cơ Quan Truyền Thông Báo Chí Nam California và Hawaii. Cộng Đồng Người Việt Quốc Gia Nam California. Hội Đồng Đại Diện Cộng Đồng Việt Nam Miền Nam California. Liên Hội Cựu Chiến Sĩ VNCH Nam California. Trung Tâm Tây Nam Tập Thể Chiến Sĩ VNCH. Khu Hội Cựu Tù Nhân Chính Trị Nam California. Cộng Đồng Người Việt San Diego. Câu Lạc Bộ. Hùng Sử Việt San Diego. BS Nguyễn Xuân Vinh. Bà Minh Nguyệt Cộng Đồng Việt Nam Nam California. Hội Đồng Hương Quảng Nam Đà Nẵng. Cựu Trung Tá Hạnh Nhơn – Chủ Tịch Hội Thương Phế Binh VNCH. BS. Nguyễn Văn Đức và Mạng Lưới Nhân Quyền. Bình Luận Gia Lý Đại Nguyên. Cựu Đại Tá Nguyễn Đình Vinh. Cựu Tù Nhân Chính Trị Quảng Nam Đà Nẵng. Tổng Hội Sinh Viên Nam California. Thanh Niên Cờ Vàng. Ban Tù Ca Xuân Điềm. Hội Cựu Nữ Sinh Trưng Vương. Hội Cựu Học Sinh Phan Thanh Giản Đà Nẵng Hải Ngoại…
 
Lễ tưởng niệm được mở đầu với nghi thức rước quốc kỳ VNCH Hoa Kỳ vào vị trí hành lễ (do Liên Hội Cựu Chiến Sĩ đảm trách)
 
Nghi thức chào quốc kỳ VNCH, Hoa Kỳ, phút mặc niệm (do ban tù ca Xuân Điềm đảm trách)
 
Nữ Sỹ Ái Cầm thành viên ban tổ chức chào mừng quý vị lãnh đaọ tinh thần các tôn giáo, quan khách cùng quý đồng hương đã đến dự: 40 năm hồi tưởng lại những trang sử đau thương của dân tộc Việt Nam. Nếu không có Quốc Hận 30 tháng 4 năm 1975 thì sẽ không có hiện tượng Thuyền Nhân đã phải tử nạn hàng trăm ngàn người trong hành trình tự do và nhân quyền, vào mỗi chủ Nhật vào cuối tháng 4 hàng năm chúng ta lại quy tụ về Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân để nhất tâm cầu nguyện cho đồng hương của chúng đã tử nạn trên biển đông trên đường vượt bộ sớm được siêu thoát.
 
Nhà thơ Thái Tú Hạp khởi xướng và là trưởng ban tổ chức Ngày Thuyền Nhân VN phát biểu: “Cho dù ở tha phương nhưng chúng ta luôn nghĩ về nguồn cội để ước mơ sẽ có một ngày dân tộc Việt Nam được sống trong thanh bình Tự Do, Dân Chủ không Cọng Sản … Chúng ta vinh danh các chiến sĩ VNCH và Đồng Minh đã chiến đấu hy sinh vì lý tưởng Tự Do đồng thời chúng ta vinh danh những người tị nạn trong cuộc hành trình tìm tự do, vì họ chính là những chiến sĩ đã hy sinh cho tự do của dân tộc của chính mỗi người chúng ta và của con cháu muôn đời chúng ta đang được đãi ngộ một cách xứng đáng ở các xứ sở tự do, dân chủ trên khắp thế giới.
 
Đài Tưởng Niệm Thuyền Nhân Việt Nam là một công trình của Cộng Đồng người Việt Tị Nạn Cọng Sản tại Hải Ngoại.
 
Ngày hôm nay chúng ta đang ở thời điểm 40 năm ngày Tưởng Niệm Quốc Hận của người Việt Tị Nạn Cọng Sản tại Hải Ngoại, Trong khoảng thời gian thiêng liêng này chúng ta hãy thành tâm cầu nguyện cho dân tộc Việt Nam sớm được an hưởng Tự Do, Dân Chủ, và Nhân Quyền thật sự”…
 
Xen kẽ phát biểu của quý quan khách là văn nghệ đấu tranh do ban Tù Ca Xuân Điềm trình diễn
 
Thượng Nghị Sỉ Tiểu Bang Janet Nguyễn phát biểu: “đã 40 năm qua hôm nay chúng ta không những tưởng niệm và tri ân các chiến sĩ VNCH và quân đội đồng minh Hoa Kỳ mà chúng ta đồng thời tưởng niệm các thuyền nhân bộ nhân kém may mắn đã bỏ mình trên bước đường tìm Tự Do. Thật vô cùng cảm động khi đứng trước tượng đài thuyền nhân mà cứ ngỡ câu chuyện đau thương đó mới xảy ra hôm qua”.
 
Thị trưởng thành phố Westminster Tạ Đức Trí phát biểu: “Thành phố Westminster rất hãnh diện đã có ngày thuyền nhân Việt Nam trong nhiều năm qua
 
40 năm qua chúng ta những người Việt lưu vong luôn giữ được cái căn cước của chính mình là căn cước tị nạn, chúng ta vẫn giữ đuợc tinh thần tranh đấu, chúng ta vẫn giữ được lửa quyết tâm hy vọng vào niềm tin cho một Việt Nam tươi sáng trong tương lai, chúng ta vẫn giữ được lá cờ vàng 3 sọc đỏ lá cờ chính nghĩa quốc gia.”
 
Giám Sát Viên Andrew Đỗ: “Không có giấy mực nào viết hết được lòng can đảm người thuyền nhân Việt Nam. Cám ơn ban tổ chức hàng năm đã tổ chức Lễ Tưởng Niệm các thuyền nhân bộ nhân để cho thế hệ trẻ biết được cái giá Tự Do mà những người đi trước phải trả để họ có mặt và được sống trong Tự Do ngày hôm nay.”
 
Bác sĩ Ngô Phùng Hỷ là một thuyền Nhân và là thành viên xây dựng tượng đài thuyền nhân phát biểu.
 
Ban tổ chức tặng hoa cho ông Jeff Gibson giám đốc Westminster Memorial Park và ông Jeff Gibson phát biểu.
 
Đại diện các tôn giáo cử hành nghi thức cầu nguyện theo tôn giáo mình, thả bong bóng.
 
Đại diện ban tổ chức cảm tạ.
 
Trả  lời đặc phái viên SGT: ông Hoàng Đình Báu là sĩ quan Hải Quân QLVNCH tôi đến đây để viếng mộ bia của vợ và 4 con gái của tôi bị Cọng Sản bắn chết tại chân cầu Chữ Y Saigon trong hành trình vượt biên có tất cả 58 người bị chết trong chuyến đó. Tôi rất đau buồn vì chế độ Cọng Sản, chẳng những gia đình tôi mà nhiều gia đình Việt Nam khác đã bị mất mát rất nhiều, đây là niềm đau chung của cả dân tộc dưới chế độ độc tài của Cọng Sản. Người Cọng Sản thường dùng tiếng Giải Phóng khi mới xâm chiếm miền Nam, nhưng Giải Phóng gì mà khi Việt Cọng xuất hiện thì mọi người đã phải khăn gói trốn đi. Lịch sử thế giới chỉ có Việt Nam là có câu chuyện bi thương của hàng trăm ngàn người phải chết trên biển khơi khi đi tìm Tự Do và những quyền căn bản của đời sống con người.