LÒ LỬA DO THÁI-PALESTINE LẠI BÙNG LÊN- THỦ TƯỚNG DO THÁI ĐỌC DIỄN VĂN QUYẾT CHIẾN

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail

Những hỏa tiễn giữa Do Thái và Hamas tấn công nhau trong 5 ngày qua.

Nguyên nhân xa là một loạt sự kiện chính trị và tôn giáo đã châm ngòi cho cuộc đụng độ đẫm máu nhất Do Thái và các nhóm vũ trang Palestine kể từ năm 2014 và  âm ỉ cháy không ngừng cho đến nay.

Lửa chiến tranh có sẵn giữa Do Thái và Palestine, hễ có dầu là bùng lên, lần này dầu là do việc chính quyền Do Thái đuổi một số gia đình Palestine sinh sống đã lâu tại khu vực Sheikh Jarrah thuộc Đông Jerusalem.

Tức giận trước hành động này, nhiều người Palestine tụ tập bên ngoài các tòa nhà người Do Thái vừa dọn vào tại Jerusalem. Cảnh sát được gọi đến và dẫn tới đụng độ vào cuối tuần trước, khiến gần 200 người Palestine bị thương.

Hamas, tổ chức vũ trang của người Palestine ở Dải Gaza, không bỏ qua cơ hội, trong các tuyên bố ngày 10/5, lực lượng Hamas cam kết đứng về phía người dân Palestine bị lấy đất và thề sẽ biến một số thành phố của Do Thái thành “địa ngục”, bao gồm cả Tel Aviv (Thủ đô thực tế của Do Thái)

Hàng chục ngàn người Palestine sau đó xuất hiện ở đền thờ Al-Aqsa, địa điểm linh thiêng thứ ba của người Hồi Giáo. Đền thờ nằm tại khu thành cổ Jerusalem và sát với Bức tường, một địa điểm linh thiêng bậc nhất với người theo Do Thái giáo.

Sau cuộc chiến 6 ngày năm 1967, Do Thái đã chiếm đóng Đông Jerusalem (bao gồm khu thành cổ) và tuyên bố toàn bộ Jerusalem là thủ đô của nước này, bất chấp sự phản đối của quốc tế khi đó.

Việc chính quyền Do Thái đẩy người Palestine khỏi một số khu vực của Đông Jerusalem trong tuần qua diễn ra vào đúng tháng chay Ramadan của người Hồi giáo. Hành động này bị phóng đại thành hành vi ngăn cản người Palestine đến Al-Aqsa, nên càng khiến không khí bất mãn tăng cao.

Theo Hãng tin AFP, trong vòng 3 ngày qua, Hamas đã bắn hơn 1,500 quả rocket vào lãnh thổ Do Thái, bao gồm cả thủ đô Tel Aviv. Quân đội Do Thái đáp trả bằng hàng trăm cuộc không kích, tuyên bố tiêu diệt hàng chục thủ lĩnh Hamas kể từ ngày 10/5.

Trích dẫn số liệu của cơ quan y tế Gaza, AFP cho biết các vụ không kích trả đũa của Do Thái đã giết chết 67 người Palestine, trong đó có 17 trẻ em. Ở chiều ngược lại, giới chức y tế Do Thái cáo buộc rocket của Hamas đã cướp đi sinh mạng của ít nhất 6 người Do Thái.

Lo ngại trước tình hình này, một số hãng hàng không Mỹ đã hủy chuyến bay tới Tel Aviv. Hội đồng Bảo an Liên Hiệp Quốc đã lên lịch cho một cuộc họp kín vào ngày 13/5. Đây là cuộc họp thứ ba của Hội Đồng Bảo An LHQ về Do Thái và Palestine trong 3 ngày qua.

Trong lúc quốc tế đang tìm giải pháp gỡ rối, lửa giận dữ ngày càng lớn hơn ở Gaza làm lo ngại một cuộc chiến toàn diện giữa Do Thái và Hamas có thể bùng nổ bất cứ lúc nào.

Do Thái – Palestine bên miệng hố chiến tranh

Quân đội Do Thái đã được điều động áp sát Dải Gaza, khu vực đang do lực lượng Hamas của người Palestine kiểm soát, điều này có sự lo ngại Tel Aviv sắp phát động chiến dịch quân sự trên bộ, khơi mào một cuộc chiến toàn diện như năm 2014.

Tính đến chiều 14/5 cơ quan y tế Gaza thống kê đã có khoảng 900 người Palestine bị thương và 122 người thiệt mạng bao gồm nhiều phụ nữ và trẻ em kể từ ngày 10/5. Trong khi đó, theo Tel Aviv, ít nhất 8 người Do Thái thiệt mạng, trong đó có 1 trẻ em. Như vậy đã có ít nhất 130 người chết từ cả hai phía.

Thủ tướng Do Thái Netanyahu đọc diễn văn trước Nghị viện Do Thái

Thủ tướng Do Thái Netanyahu

Gửi các nhà lãnh đạo, thủ lĩnh và đặc công của Ismail Haniya và Hamas 

Chúng tôi, những người dân Do Thái, nợ các người  một lòng biết ơn to lớn. Các người đã làm được một việc mà chúng tôi đã thất bại. Bởi trong lịch sử của nhà nước Do Thái hiện đại, chưa bao giờ người Do Thái lại đoàn kết, thống nhất như một hiện nay Tất cả mọi người ở Do Thái, từ trái sang phải, cả thế tục và tôn giáo, đã đoàn kết thành một khối, vì họ biết rất rõ rằng không ai chịu nhượng bộ cho một kẻ thù đã thề sẽ diệt chủng dân tộc chúng tôi.

Giờ đây, khi các người tiếp tục phóng những phi đạn giết người một cách bừa bãi  nhằm mục đích sát thương và giết chết càng nhiều thường dân càng tốt, nhưng các người lại hèn nhát trốn đằng sau dân thường của mình. Các người tiếp tục thúc đẩy cho chúng tôi kiên trì và kiên định sự đoàn kết của mình. Bất kể người Do Thái chúng tôi có những điều tranh chấp gì, nhưng giờ đây chúng tôi biết rằng chúng tôi có một mục tiêu chung là: chúng tôi sẽ đánh bại các người.

Nhưng bây giờ chúng tôi cho các người một cơ hội cuối cùng. Trong vòng 24 giờ, tất cả các phi đạn – ý tôi là tất cả các phi đạn – cần phải dừng lại toàn bộ. Dừng lại vĩnh viễn.

Tôi chính thức thông báo với các người rằng, xe tăng của chúng tôi được tập hợp tại biên giới Gaza, và pháo binh cũng như các chiến đấu cơ yểm trợ trên không luôn sẵn sàng đợi lệnh. Chúng tôi đã phát truyền đơn ở vùng phía bắc của Dải Gaza để cảnh báo dân thường rằng chúng tôi sắp đến và họ nên di tản về phía nam ngay lập tức. Nếu các người không thể đáp ứng thông điệp cuối cùng của chúng tôi, chúng tôi sẽ đến với hậu thuẫn của Thượng đế. Lần này, chúng tôi sẽ không rời đi. Mỗi tất đất mà chúng tôi chiếm được sẽ được sát nhập vào Do Thái để dân thường của chúng tôi không bao giờ bị tấn công nữa.

Dù vậy, chúng tôi sẽ tiếp tục mở rộng cánh cửa để các người có thể đầu hàng một cách dễ dàng. Thời khắc mà các người tuyên bố hạ vũ khí cũng là thời khắc mà chúng tôi sẽ ngừng tiến công, và nơi dừng lại ấy, chúng tôi sẽ vẽ lại đường biên giới mới của mình. Nếu các người tiếp tục tấn công dân của chúng tôi, chúng tôi sẽ tiếp tục tiến về phía nam và đuổi các người ra khỏi lãnh thổ nơi các người sẽ không bao giờ bị ô uế bởi sự hiện diện của cái ác nữa.

Người dân của các anh sẽ mất hết nhà cửa, điều này khiến chúng tôi vô cùng đau xót. Nhưng cuộc chiến này không phải là sự lựa chọn của chúng tôi, đó là sự lựa chọn của các người. Nếu lựa chọn của chúng tôi là để mặc cho công dân của chúng tôi trở thành mục tiêu không thương tiếc trong cuộc diệt chủng của các người, hoặc biến thường dân của các người thành những người tị nạn, thì chúng tôi rất tiếc rằng chúng tôi sẽ phải chọn cách sau. Nếu các người yêu nhân dân của các người như các người ghét chúng tôi, chắc chắn cuộc chiến này sẽ không bao giờ xảy ra. 

Thưa các quốc gia khác trên cộng đồng thế giới

Do Thái đã quá ngao ngán với những lời cáo buộc lạnh lùng của quý vị rằng chúng tôi nên “tiếp tục kiềm chế”.  Khi tất cả người dân của quý vị  liên tục bị tấn công bởi phi đạn từ một kẻ thù hung hiểm với mục tiêu mà họ tuyên bố là giết hết tất cả những người đàn ông, phụ nữ và trẻ em trên đất của quý vị, thì khi ấy quý vị có thể đến và nói chuyện với chúng tôi về “sự kiềm chế”. Cho đến lúc đó, chúng tôi trân trọng khuyên quý vị nên duy trì các tiêu chuẩn kép cho chính mình. Lần này, Hamas đã đi quá xa, để bảo vệ người dân của mình, chúng tôi sẽ hành động bằng bất cứ giá nào.

Hamas, tôi cảm ơn các người một lần nữa về hành động điên rồ của các người đã khiến cho nhân dân chúng tôi gắn kết thành một khối. Với trí óc sáng suốt và mục tiêu nhất quán như vậy. Người dân Do Thái không hề sợ hãi con đường dài ở phía trước.

Admin http://Vietquoc.org tổng hợp