..Ðược tán phát trên mạng với những dị bản, câu hỏi đặt ra:đâu là bản gốc bài thơ và liệu nhà thơ có nói như thế không?
Mới rồi, báo mạng Petrotimes trích đăng những dòng tự thuật của chính nhà thơ Hữu Loan, tuy cắt bớt những đoạn nhạy cảm chính trị thay bằng dấu … được vậy cũng đáng hoan nghênh tinh thần dũng cảm của tác giả bài viết và TBT báo dám công bố phần nào sự thật.
Về bài thơ,
Có những chữ thay đổi thêm bớt, tuy nhiên không trái với tinh thần nội dung. Hữu Loan sáng tác, được phổ biến trước 1975, nguyên thủy, bắt đầu từ:
Nàng có ba người anh đi bộ đội
…..
kết thúc:
“Áo anh sứt chỉ đường tà
Vợ anh mất sớm, mẹ già chưa khâu”
Mãi đến sau này (có thể là từ 2002), nhà thơ chỉnh sửa, viết thêm (có thể một số lần nên sinh ra nhiều dị bản. Xem thêm: Hữu Loan và bài thơ tình nổi tiếng: Điều ít biết về ‘Màu tím hoa sim’
Dưới đây là bản công bố năm 2004:
Bản chép tay (2004) có chữ ký của nhà thơ Hữu Loan:
(Tuoitre)
Màu tím hoa sim
Nàng có ba người anh đi bộ đội
Những em nàng
Có em chưa biết nói
Khi tóc nàng xanh xanh
Tôi người Vệ quốc quân
xa gia đình
Yêu nàng như tình yêu em gái
Ngày hợp hôn
nàng không đòi may áo mới
Tôi mặc đồ quân nhân
đôi giày đinh
bết bùn đất hành quân
Nàng cười xinh xinh
bên anh chồng độc đáo
Tôi ở đơn vị về
Cưới nhau xong là đi
Từ chiến khu xa
Nhớ về ái ngại
Lấy chồng thời chiến binh
Mấy người đi trở lại
Nhỡ khi mình không về
thì thương
người vợ chờ
bé bỏng chiều quê…
Nhưng không chết
người trai khói lửa
Mà chết
người gái nhỏ hậu phương
Tôi về
không gặp nàng
Má tôi ngồi bên mộ con đầy bóng tối
Chiếc bình hoa ngày cưới
thành bình hương
tàn lạnh vây quanh
Tóc nàng xanh xanh
ngắn chưa đầy búi
Em ơi giây phút cuối
không được nghe nhau nói
không được trông nhau một lần
Ngày xưa nàng yêu hoa sim tím
áo nàng màu tím hoa sim
Ngày xưa
một mình đèn khuya
bóng nhỏ
Nàng vá cho chồng tấm áo
ngày xưa…
Một chiều rừng mưa
Ba người anh trên chiến trường đông bắc
Được tin em gái mất
trước tin em lấy chồng
Gió sớm thu về rờn rợn nước sông
Đứa em nhỏ lớn lên
Ngỡ ngàng nhìn ảnh chị
Khi gió sớm thu về
cỏ vàng chân mộ chí
Chiều hành quân
Qua những đồi hoa sim
Những đồi hoa sim
những đồi hoa sim dài trong chiều không hết
Màu tím hoa sim
tím chiều hoang biền biệt
Có ai ví như từ chiều ca dao nào xưa xa
Áo anh sứt chỉ đường tà
Vợ anh chưa có mẹ già chưa khâu
Ai hỏi vô tình hay ác ý với nhau
Chiều hoang tím có chiều hoang biết
Chiều hoang tím tím thêm màu da diết
Nhìn áo rách vai
Tôi hát trong màu hoa
Áo anh sứt chỉ đường tà
Vợ anh mất sớm, mẹ già chưa khâu…
Màu tím hoa sim, tím tình trang lệ rớm
Tím tình ơi lệ ứa
Ráng vàng ma và sừng rúc điệu quân hành
Vang vọng chập chờn theo bóng những binh đoàn
Biền biệt hành binh vào thăm thẳm chiều hoang màu tím
Tôi ví vọng về đâu
Tôi với vọng về đâu
Áo anh nát chỉ dù lâu…
Bản trên do Công ty Vitek VTB mua tác quyền, công bố (Tuoitre) Xem thêm bài “Màu Tím Hoa Sim bản nào là đúng nhất?” Bài Màu Tím Hoa Sim Hữu Loan chép tặng kiều báo Úc (2/1988) Về tự thuật Hai websie hải ngoại đăng từ lâu, không còn nguồn, dẫn lại từ trang khác: Danchimviet: Lời tự thuật của tác giả bài thơ "Màu Tím Hoa Sim" Thongluan: Tự truyện của nhà thơ Hữu Loan Đối chiếu với chính từ miệng nhà thơ Hữu Loan
Theo Nguyen Nguyen – người post 5 clip lên youtupe, giới thiệu… đã thu lại từ user vietnamexodus nay không còn nữa. Tác giả phỏng vấn (cố) Thi sĩ Hữu Loan vào giữa tháng 3 năm 2000 tại nhà riêng của ông.
(phần 5 có cảnh nhà và sinh hoạt gia đình nhà thơ Hữu Loan)
Nhà thơ Hữu Loan kể với Hương Ly do đài BBC London thực hiện năm 2002:
http://www.gio-o.com/HuuLoan1.mp3
http://www.gio-o.com/HuuLoan2.mp3