Nguyên bản tiếng Anh có thể xem tại đây. Dưới đây là bản dịch toàn văn sang Việt Ngữ.
Chào buổi tối. Với tôi có vẻ như chỉ mới ngày hôm qua, khi chúng tôi có mặt tại hội nghị đầu tiên, nơi chồng tôi chấp nhận sự đề cử của Đảng Cộng hòa và sau đó trở thành tổng thống thứ 45 của Hoa Kỳ. Năng lượng và sự nhiệt tình dành cho người sẽ lãnh đạo quốc gia này, ngày nay vẫn rõ ràng như cách đây 4 năm.
Tôi biết tôi đang nói thay cho chồng và toàn thể gia đình khi nói rằng chúng tôi không quên những người tuyệt vời, những người đã sẵn sàng đón nhận một doanh nhân chưa bao giờ làm việc trong lĩnh vực chính trị. Chúng tôi biết chính các bạn đã bầu anh ấy làm tổng chỉ huy và chúng tôi biết chính các bạn là người sẽ đưa chúng tôi vượt qua lần nữa. Chúng tôi đã rất khiêm tốn trước sự hỗ trợ đáng kinh ngạc đó và ngày hôm nay chúng tôi vẫn đầy lòng biết ơn.
Tôi muốn thừa nhận một thực tế rằng kể từ tháng Ba, cuộc sống của chúng ta đã thay đổi đáng kể. Kẻ thù vô hình, Covid-19, đã càn quét qua đất nước xinh đẹp của chúng ta và tác động đến tất cả chúng ta. Sự cảm thông sâu sắc nhất của tôi xin được gửi đến tất cả các bạn, những người đã mất một người thân yêu; và lời cầu nguyện của tôi dành cho những người bệnh tật hoặc đau khổ. Tôi biết nhiều người lo lắng và một số cảm thấy bất lực. Tôi muốn các bạn biết rằng các bạn không cô đơn.
Chính quyền của chồng tôi sẽ không ngừng đấu tranh cho đến khi có một phương pháp điều trị hiệu quả và tìm được vắc xin dành cho mọi người. Donald sẽ không nghỉ ngơi cho đến khi anh ấy đã làm tất cả những gì có thể để chăm sóc mọi người bị ảnh hưởng bởi đại dịch khủng khiếp này. Tôi muốn gửi lời cảm ơn đến tất cả các chuyên gia chăm sóc sức khỏe, nhân viên y tế trên tuyến đầu và các giáo viên, những người đã đứng lên trong những thời điểm khó khăn này. Bất chấp những rủi ro cho bản thân và gia đình của các bạn, các bạn đặt đất nước của chúng ta lên trên hết và chồng tôi cũng như tôi rất biết ơn về những điều đó.
Người Mỹ đã đến với nhau trong một hoàn cảnh xa lạ và thường đáng sợ như vậy. Chính những lúc như vậy, chúng ta sẽ nhìn lại và nói với con cháu rằng nhờ lòng tốt và lòng trắc ẩn, sức mạnh và sự quyết tâm của các bạn, chúng ta đã có thể giữ gìn lời hứa về tương lai của mình. Các doanh nghiệp dự phần vào và tình nguyện viên tham gia. Mọi người háo hức chia sẻ ý tưởng, nguồn lực và hỗ trợ đủ loại với hàng xóm cũng như những người xa lạ. Thật là được linh hứng khi nhìn đến những gì người dân của đất nước vĩ đại của chúng ta làm cho nhau, đặc biệt là khi chúng ta rơi vào trong những tình cảnh mong manh nhất.
Nói về sức mạnh và quyết tâm, gần đây chúng ta đã kỷ niệm 100 năm ngày thông qua bản tu chính án thứ 19. Hôm qua tại sân cỏ phía Bắc của Tòa Bạch Ốc, chúng tôi đã xây dựng một khu triển lãm dành riêng cho quyền bầu cử của phụ nữ. Triển lãm kêu gọi trẻ em trên khắp cả nước gửi tác phẩm nghệ thuật tôn vinh ý nghĩa của thời điểm quan trọng này trong lịch sử phụ nữ.
Khi tôi đánh giá các bài dự thi, tôi đã suy nghĩ về tác động của tiếng nói người phụ nữ trong câu chuyện của đất nước chúng ta và tôi tự hào như thế nào khi bỏ phiếu một lần nữa cho Donald vào tháng 11 này. Chúng ta phải bảo đảm rằng phụ nữ được lắng nghe và giấc mơ Mỹ tiếp tục được thúc đẩy.
Tôi lớn lên khi còn là một đứa trẻ ở Slovenia, lúc đó chúng tôi đang ở dưới chế độ Cộng sản. Tôi thường được nghe nói về một nơi tuyệt vời gọi là nước Mỹ, một vùng đất đại diện cho tự do và cơ hội. Khi tôi lớn lên, mục tiêu của tôi là được sống tại Hoa Kỳ và theo đuổi ước mơ làm việc trong ngành thời trang.
Cha mẹ tôi đã làm việc rất chăm chỉ để bảo đảm gia đình chúng tôi không chỉ có thể sống và thịnh vượng ở Mỹ, mà còn đóng góp cho một quốc gia nơi cho phép mọi người đến với giấc mơ và biến nó thành hiện thực. Tôi muốn dành thời gian này để cảm ơn mẹ và cha tôi vì tất cả những gì họ đã làm cho gia đình chúng tôi. Chính vì các ngài mà tôi mới đứng đây ngày hôm nay.
Tôi đến Mỹ năm 26 tuổi, sống và làm việc ở vùng đất cơ hội, nơi giấc mơ của tôi thành hiện thực, nhưng tôi còn muốn nhiều hơn thế. Tôi muốn trở thành một công dân. Sau 10 năm làm việc, tôi đã thi vào năm 2006 và được nhập quốc tịch Mỹ. Đó vẫn còn là một trong những khoảnh khắc đáng tự hào nhất trong cuộc đời tôi, bởi với sự chăm chỉ và quyết tâm, tôi đã có thể đạt được giấc mơ Mỹ của riêng mình.
Là một người nhập cư và là một phụ nữ rất độc lập, tôi hiểu cảm giác được hưởng đặc ân khi sống ở đây và tận hưởng những quyền tự do và cơ hội mà chúng tôi có. Là đệ nhất phu nhân, tôi đã may mắn được chứng kiến giấc mơ Mỹ hết lần này đến lần khác. Tôi đã gặp nhiều phụ nữ, trẻ em, cha mẹ và gia đình đầy cảm hứng, những người đã vượt qua các vấn đề làm chao đảo cuộc sống như nghiện ngập, vô gia cư, các thành viên trong gia đình bị đau ốm hoặc qua đời, lạm dụng các loại và nhiều thách thức khác mà hầu hết mọi người phải đầu hàng.
Ba năm rưỡi qua thật khó quên. Không có từ ngữ nào diễn tả được rằng tôi vinh dự, khiêm nhường và may mắn như thế nào khi được phục vụ đất nước của chúng ta với tư cách là đệ nhất phu nhân. Sau nhiều trải nghiệm mà tôi đã trải qua, tôi không biết liệu tôi có thể giải thích hết được bao nhiêu người tôi mang về nhà mỗi ngày trong tâm hồn tôi, từ những người lính dũng cảm đã xả thân rất nhiều để chúng ta được tự do, đến những đứa trẻ của tất cả các hoàn cảnh tôi đã gặp trên khắp thế giới.
Cảm ơn các bạn đã truyền cảm hứng cho tôi. Đó là vinh dự lớn nhất của tôi khi được phục vụ các bạn.
Khi tôi nói chuyện với các binh sĩ trong quân đội, mặc dù phải hy sinh thời gian lẽ ra có thể dành cho gia đình, và phải trải qua những nỗi sợ hãi của chiến tranh hay mất mát, họ không hối tiếc về việc phục vụ đất nước của chúng ta. Điều này cũng xảy ra với gia đình của họ, và gia đình của những người đầu tiên đáp lại các tai họa, là những người thường nhìn thấy người thân của mình bước ra khỏi cửa, mà không biết liệu họ có trở về nhà hay không.
Khi tôi nói chuyện với những gia đình đã mất một ai đó, tôi thường xuyên nghĩ đến nỗi đau xen lẫn niềm tự hào trong giọng nói của họ. Cảm ơn tất cả những người đã và đang phục vụ đất nước của chúng ta trong quân đội và những người đầu tiên đáp lại các tai họa. Và cảm ơn những gia đình đã chờ đợi họ. Các bạn là anh hùng của chúng ta theo đúng nghĩa nhất.
Tôi cũng rất xúc động trước nhiều trẻ em và gia đình đã dành thời gian đến bệnh viện, trường học và các địa điểm khác trên khắp thế giới. Những đứa trẻ đang phải đối mặt với nỗi đau hoặc những loại bệnh tật đốn ngã được cả những người lớn khỏe mạnh nhất. Có những bậc cha mẹ tạ ơn khi thức dậy mỗi ngày và thấy con mình vẫn còn sống. Những gia đình này là chứng tá cho đức tin và cho niềm tin vào sức mạnh của y học, khoa học.
Trong chuyến công du quốc tế đầu tiên với tư cách là đệ nhất phu nhân, tôi và chồng tôi đã đến thăm những nơi có ý nghĩa quan trọng đối với ba tôn giáo lớn: Hồi giáo, Kitô Giáo và Do Thái giáo. Một kỷ niệm đặc biệt của chuyến đi là về một cậu bé mà tôi có vinh dự được đến thăm ở Rôma, bên Ý. Khi ở đó, tôi đọc một câu chuyện về cậu bé và biết được rằng cậu và gia đình đã chờ đợi một trái tim rất lâu – và cậu đã có một tiên đoán nghiệt ngã. Tình huống này khiến tôi và các nhân viên rơi nước mắt.
Chúng tôi đã nói về một chút gì khác khi chúng tôi sẵn sàng cho phần tiếp theo của chuyến đi. Khi hạ cánh một vài giờ sau đó, chúng tôi biết rằng một trái tim đã được hiến tặng và sẽ được trao cho cậu bé. Tôi thường xuyên nghĩ về anh ấy, cùng với rất nhiều gương mặt trẻ thơ trên khắp đất nước của chúng ta.
Những tấm gương sâu sắc và đáng buồn hơn không thể tránh khỏi về sức mạnh và bản lĩnh của đất nước chúng ta đã xuất hiện trong những cộng đồng bị thiên tai tác động. Bão, lốc xoáy và lũ lụt cho thấy những mặt xấu của mẹ thiên nhiên, nhưng chúng có thể cho chúng ta thấy khuôn mặt đẹp của con người. Vợ chồng tôi đã đi thăm nhiều nơi bị ảnh hưởng bởi thiên tai và chúng tôi vô cùng xúc động trước nghị lực của những người bị mất mát, cũng như lòng tốt của hàng xóm và cộng đồng.
Cốt lõi chung trong tất cả các tình huống thử thách này là quyết tâm giúp đỡ lẫn nhau. Tôi nhận ra những câu chuyện tôi vừa kể đang đề cập đến những người sống sót trong hoàn cảnh phi thường, nhưng Donald và tôi cũng được truyền cảm hứng từ hàng triệu người Mỹ thức dậy mỗi ngày với mục tiêu đơn giản nhưng can đảm là cung cấp những nhu cầu cho gia đình và giữ cho họ được an toàn.
Các bạn là trụ cột của đất nước này. Các các bạn là những người tiếp tục tạo nên Hợp chủng quốc Hoa Kỳ. Và các bạn là những người có trách nhiệm đáng khâm phục là chuẩn bị cho các thế hệ tương lai để làm cho mọi thứ tốt hơn so với thời thơ ấu của họ.
Khi các bạn đang chiến đấu cho gia đình các bạn, chồng tôi, gia đình chúng tôi và những người trong chính quyền này đang chiến đấu cho các bạn. Bất kể số lượng các hàng tít tiêu cực hoặc sai lệch trên các phương tiện truyền thông hoặc các cuộc tấn công từ phía bên kia, Donald Trump không và sẽ không làm các bạn thất vọng.
Anh ấy yêu đất nước này và anh ấy biết cách hoàn thành công việc. Chúng tôi đã biết trong 5 năm qua anh ấy không phải là một chính trị gia truyền thống. Anh ấy không thích nói suông. Anh ấy đòi hỏi phải có hành động và anh ấy nhận được kết quả. Tương lai của đất nước chúng ta luôn luôn rất quan trọng đối với anh ấy. Và đó là điều mà tôi luôn ngưỡng mộ.
Trên thực tế, điều đó sẽ giúp bảo đảm một tương lai tốt đẹp hơn cho thế hệ sau. Phương châm “Hãy là điều tốt nhất” có một mục tiêu đơn giản: dạy thanh niên về tầm quan trọng của sức khỏe cả về tinh thần và thể chất. Điều này cũng bao gồm hiểu biết về an toàn trực tuyến và sự nguy hiểm của việc lạm dụng thuốc phiện và ma túy.
Thông qua cuộc vận động “Hãy là điều tốt nhất”, văn phòng của tôi và tôi đã có thể giới thiệu những con người, những chương trình và các tổ chức đang làm những điều phi thường ở đất nước chúng ta và trên toàn thế giới. Tôi tiếp tục tin tưởng rằng bằng cách chiếu sáng những tấm gương tích cực này, những người khác trên khắp đất nước và trên toàn cầu sẽ được truyền cảm hứng để làm phần việc của họ cho thế hệ tiếp theo của chúng ta. Giúp đỡ trẻ em không phải là một mục tiêu chính trị, đó là mệnh lệnh đạo đức của chúng ta.
Khi tôi nghĩ lại một khoảnh khắc quan trọng trong cuộc vận động “Hãy là điều tốt nhất”, tâm trí tôi hướng về chuyến đi mà tôi đã thực hiện đến Phi Châu. Trên lục địa rộng lớn và xinh đẹp đó, tôi đã có thể đến thăm các quốc gia Ghana, Malawi, Kenya và Ai Cập. Đặc biệt, một trong những chuyến thăm đó đã có tác động sâu sắc đến tôi. Ghana trên bờ biển Tây Phi là điểm dừng chân đầu tiên trong chuyến đi của tôi và tôi đã tận mắt trải nghiệm con người nồng hậu và truyền thống của họ.
Trong khi ở đó, tôi đã đến thăm Lâu đài Cape và biết thêm về sự khởi đầu của một cuộc hành trình tàn khốc và thường là chết chóc trong thời đại buôn bán nô lệ. Tôi đã rất kinh hoàng khi nghe các hướng dẫn viên kể cho tôi nghe quá nhiều câu chuyện phi nhân tính và tôi đã có được những tầm nhìn mới. Vào thời điểm này, trong lịch sử của chúng ta, chúng ta không bao giờ được quên điều đó để có thể bảo đảm rằng nó sẽ không bao giờ xảy ra nữa.
Như tất cả các bạn, tôi đã suy tư về tình trạng bất ổn chủng tộc ở đất nước chúng ta, một thực tế khắc nghiệt là có những phần trong lịch sử mà chúng ta không thể tự hào. Tôi khuyến khích mọi người tập trung vào tương lai của chúng ta trong khi vẫn học hỏi từ quá khứ của chúng ta. Các bạn hãy nhớ rằng ngày nay tất cả chúng ta là một cộng đồng, bao gồm nhiều chủng tộc, tôn giáo và sắc tộc. Lịch sử đa dạng và phong phú của chúng ta là điều làm nên sự vững mạnh của đất nước chúng ta, và vâng, chúng ta vẫn còn rất nhiều điều để học hỏi lẫn nhau.
Với suy nghĩ đó, tôi muốn kêu gọi công dân của đất nước này hãy dành một chút thời gian, tạm dừng và nhìn mọi thứ từ mọi khía cạnh. Tôi kêu gọi mọi người hãy đến với nhau một cách văn minh để chúng ta có thể làm việc và sống theo những lý tưởng Mỹ chuẩn mực của chúng ta.
Tôi cũng thỉnh cầu mọi người chấm dứt bạo lực và cướp bóc đang được thực hiện nhân danh công lý. Và đừng bao giờ đưa ra các thành kiến dựa trên màu da của một người. Thay vì xé toạc mọi thứ, chúng ta hãy nhìn lại những sai lầm của mình. Hãy tự hào về sự phát triển của chúng ta và hướng tới một chặng đường phía trước. Mỗi ngày, chúng ta hãy nhớ rằng chúng ta là một quốc gia dưới quyền của Thiên Chúa và chúng ta cần phải yêu thương nhau.
Chính quyền của chồng tôi đã làm việc để cố gắng tạo ra sự thay đổi khi đề cập đến các vấn đề liên quan đến chủng tộc và tôn giáo ở đất nước này. Anh ấy là tổng thống đầu tiên phát biểu – kêu gọi các quốc gia trên thế giới chấm dứt sự đàn áp tôn giáo và tôn trọng quyền của mỗi người được thờ phượng theo cách họ chọn. Anh ấy đã đầu tư đáng kể vào các trường cao đẳng và đại học dành cho người da đen lịch sử của chúng ta. Vị tổng thống này cũng tiếp tục đấu tranh cho sự lựa chọn trường học để cung cấp cho phụ huynh quyền lựa chọn trường học cho sự phát triển của con em mình.
Chồng tôi biết cách tạo ra một sự thay đổi thực sự. Kể từ ngày tôi gặp anh ấy, tôi biết anh ấy chỉ muốn làm cho đất nước này trở nên tốt nhất có thể. Trong nhiều năm, tôi đã chứng kiến anh ấy trở nên lo lắng và thất vọng và tôi rất tự hào khi thấy nhiều điều anh ấy đã làm trong một thời gian ngắn như vậy. Nước Mỹ ở trong trái tim của anh ấy, vì vậy nếu như đôi khi chúng ta chỉ thấy toàn là những con người tồi tệ nhất trên trường chính trị trong các bản tin buổi tối, chúng ta hãy nhớ lại cách chúng ta đến với nhau trong những thời điểm khó khăn nhất.
Và trong khi đang nổ ra các cuộc tranh luận sôi nổi về các vấn đề chủng tộc, chúng ta hãy tập trung vào những bước tiến chúng ta đã đạt được và cùng nhau nỗ lực vì một ngày mai tốt đẹp hơn cho mọi người. Chính quyền của chúng tôi cũng đã dành các tài nguyên chưa từng có và tạo ra các kết quả cứu sống bằng cách nâng cao nhận thức về các chất nghiện dạng thuốc phiện và lạm dụng ma túy, đặc biệt là đối với trẻ em.
Khi các hàng tít lớn thường xuyên chứa đầy tin đồn, tôi muốn dành thời điểm này để khuyến khích giới truyền thông tập trung hơn nữa vào cuộc khủng hoảng ma túy của quốc gia. Căn bệnh này ảnh hưởng đến tất cả mọi người. Nó bất kể chủng tộc, tuổi tác hoặc tình trạng kinh tế xã hội. Nghiện ngập đã chạm đến mọi thành phần trong xã hội của chúng ta theo một cách nào đó. Hơn bao giờ hết, chúng ta có các chương trình và thuốc để chống lại nó. Chúng ta chỉ cần nói về nó một cách cởi mở và các bạn, giới truyền thông, có các diễn đàn để biến điều đó thành hiện thực.
Đối với ngành truyền thông và với tư cách là một quốc gia, tôi xin tất cả chúng ta cam kết giúp đỡ nhau trong cuộc chiến chống lại nạn nghiện ma túy bằng cách nói về nó nhiều hơn nữa, đặc biệt là khi chúng ta chiến đấu với đại dịch covid, chúng ta cần nhớ rằng các vụ tự tử đang gia tăng khi những người đang vật lộn với sự cô đơn và nghiện ngập cảm thấy họ không còn nơi nào để hướng về.
Cha mẹ hãy nói chuyện với con cái. Các giáo viên và những người chăm sóc, xin hãy chú ý đến các dấu hiệu nghiện ngập. Các nhà lập pháp, hãy thông qua luật cho phép những người muốn xin giúp đỡ có thể làm điều đó một cách an toàn và không sợ hãi, cũng như cung cấp các tài nguyên cho các tổ chức giúp đỡ những người bị ảnh hưởng bởi các loại nghiện ngập. Khi sự kỳ thị được xóa bỏ, mọi người sẽ không còn xấu hổ khi yêu cầu giúp đỡ và tính mạng sẽ được cứu. Những bạn nào đang phải vật lộn với các cơn nghiện, không có gì phải xấu hổ về căn bệnh của các bạn. Xin vui lòng tìm kiếm sự giúp đỡ. Các bạn đáng được trợ giúp.
Trong bốn năm tới với tư cách là đệ nhất phu nhân, tôi sẽ tiếp tục xây dựng dựa trên cuộc vận động “Hãy là điều tốt nhất” và làm việc với từng tiểu bang để thông qua luật về chăm sóc cho những người dễ bị tổn thương nhất của chúng ta. Tôi dự định tiếp tục công việc mà tôi đã bắt đầu với trẻ em trong các cơ sở chăm sóc nuôi dưỡng cũng như các cộng đồng thiểu số và các bộ lạc. Tôi muốn bảo đảm trẻ em đang được bảo vệ và cộng đồng có các tài nguyên cần thiết để chống lại nạn nghiện ma túy và bỏ bê hoặc lạm dụng trẻ em.
Như chồng tôi và chính quyền, tôi sẽ tiếp tục khuyến khích giáo dục và hỗ trợ các nhu cầu cá nhân của trẻ em. Điều quan trọng là trẻ em phải được cung cấp các nền tảng để thành công. Tôi cũng mong muốn tiếp tục công việc của mình để khôi phục lại ngôi nhà Nhân dân, là biểu tượng tự hào lâu dài của dân tộc chúng ta. Tôi tin rằng ngôi nhà mang tính biểu tượng này cần được chăm sóc và bảo tồn để được người dân đất nước này và du khách từ khắp nơi trên thế giới tận hưởng trong nhiều năm tới. Tôi say mê ngôi nhà xinh đẹp này, khuôn viên và tất cả những gì chúng đại diện.
Và bây giờ tôi có một thông điệp đặc biệt dành cho những người mẹ của đất nước này. Thế giới hiện đại này đang chuyển động quá nhanh và con cái chúng ta phải đối mặt với những thách thức dường như thay đổi vài tháng một lần. Tôi biết nhiều người trong số các bạn biết rằng các mạng xã hội có thể thao túng như thế nào. Và cũng giống như tôi, tôi chắc rằng nhiều người trong số các bạn đang tìm kiếm câu trả lời làm thế nào để nói chuyện với con mình về những mặt trái của công nghệ thông tin và mối quan hệ của chúng với các bạn bè cùng trang lứa.
Giống như mọi bậc cha mẹ trong nước, tôi cảm thấy có quá nhiều bài học để dạy con mình và biết bao những trách nhiệm của một người làm mẹ, đến mức không đủ giờ trong ngày để làm tất cả. Tôi nhắc nhở bản thân rằng tôi may mắn hơn hầu hết mọi người và vẫn còn những ngày tôi mong đợi để với nghị lực có thể làm những điều tốt nhất có thể cho con mình.
Đối với các ông bà và cha mẹ ở khắp mọi nơi, các bạn là những chiến binh. Nơi chồng tôi, các bạn có một vị tổng thống, là người sẽ không ngừng đấu tranh cho các bạn và gia đình các bạn. Tôi thấy anh ấy làm việc chăm chỉ như thế nào mỗi ngày và mỗi đêm, và bất chấp những cuộc tấn công chưa từng có của giới truyền thông và phe đối lập, anh ấy sẽ không bỏ cuộc. Trên thực tế, nếu các bạn nói với anh ấy điều đó không thể nào làm được đâu, anh ấy sẽ còn làm việc chăm chỉ hơn nữa.
Donald là một người chồng luôn ủng hộ tôi trong tất cả những gì tôi làm. Anh ấy đã xây dựng một chính quyền với số lượng phụ nữ chưa từng có trong các vai trò lãnh đạo và đã tạo dựng một môi trường mà người dân Mỹ luôn là ưu tiên hàng đầu. Anh ấy hoan nghênh những quan điểm khác nhau và khuyến khích những suy nghĩ khác biệt. Tôi biết tôi nói thay cho chồng và gia đình khi nói rằng chúng tôi rất biết ơn vì các bạn đã tin tưởng bầu anh ấy làm tổng thống của mình và chúng tôi sẽ rất vinh dự được phục vụ đất nước đáng trầm trồ kinh ngạc này trong bốn năm nữa.
Như các bạn đã nghe vào buổi tối hôm nay, tôi không muốn sử dụng thời gian quý báu này để tấn công phía bên kia, bởi vì như chúng ta đã thấy tuần trước, kiểu nói chuyện đó chỉ nhằm chia rẽ đất nước thêm. Tôi ở đây vì chúng tôi cần chồng tôi làm tổng thống và tổng tư lệnh của chúng tôi trong bốn năm nữa. Anh ấy là những gì tốt nhất cho đất nước của chúng tôi.
Tất cả chúng ta đều biết Donald Trump không giấu giếm về cảm giác của mình đối với mọi thứ. Dù muốn hay không, các bạn luôn biết anh ấy đang nghĩ gì. Và đó là bởi vì anh ấy là một người yêu đất nước và con người của đất nước này và muốn tiếp tục làm cho đất nước này tốt hơn. Donald muốn giữ cho gia đình các bạn được bình yên, anh ấy muốn giúp gia đình các bạn thành công. Anh ấy không muốn gì hơn là làm cho đất nước thịnh vượng và anh ấy không lãng phí thời gian để chơi trò chính trị.
Gần 4 năm trước, chúng tôi đã bước vào ngày bầu cử trong tình cảnh hoàn toàn bị đánh giá thấp. Bất chấp những gì đang được nói trong năm nay, tôi biết người Mỹ sẽ đi bỏ phiếu và làm việc thay mặt cho các gia đình, nền kinh tế và an ninh quốc gia của chúng ta và cho tương lai của con cái chúng ta. Bỏ phiếu cho những lý tưởng đó không phải là bỏ phiếu đảng phái. Đó là một cuộc bỏ phiếu thông thường vì đó là những mục tiêu và hy vọng mà tất cả chúng ta đều tin tưởng. Tôi tin rằng chúng ta cần sự lãnh đạo của chồng tôi hơn bao giờ hết để đưa đất nước chúng ta một lần nữa trở lại nền kinh tế vĩ đại nhất và đất nước mạnh nhất từng được biết đến.
Xin Chúa phù hộ cho tất cả các bạn, gia đình các bạn, và xin Chúa phù hộ cho Hợp chủng quốc Hoa Kỳ.