Cố nhạc sĩ Lam Phương viết bài Tình Bơ Vơ năm 1970 khi ông còn ở Việt Nam và người tình danh ca Bạch Yến đang ở Mỹ. Ca khúc bất hủ được đi vào lòng người qua bao thế hệ. Từng lời trong ca khúc được nhạc sĩ viết lên mô tả cảm xúc của ông dành cho người ở tận phương xa. Thế nhưng Tuấn Ngọc đã tùy tiện đổi lời trong bài hát của ông một cách có chủ đích (chính Tuấn Ngọc thừa nhận đổi lời “chiều nay” thay cho “Việt Nam” để bớt buồn).
Theo như Tuấn Ngọc đổi lời để bớt buồn thì sao không tìm bài nào vui để hát?.
-Một ca sĩ thích hát nhạc vàng nhưng lại sợ chế độ đỏ gây sức ép thì không hèn chứ là gì?
-Một ca sĩ (đầu hai thứ tóc) không tôn trọng nhạc sĩ thì sao không tự viết nhạc mà hát. Đừng bẻ cong lời bài hát của nhạc sĩ để phục vụ lợi ích cho bản thân, cái này không hạ cấp chứ là gì?
Tuấn Ngọc nói sửa lời để bớt buồn là sự lấp liếm về mặt chính trị. Cộng sản nghe tới mùa thu là như nhắc nhở cách mạng tháng 8 cướp chính quyền Trần Trọng Kim nên thu là phải mãi đỉnh mới duyệt nha.
Chúng ta cần lên tiếng góp phần bảo vệ những bài nhạc vàng bất hủ của cố nhạc sĩ Lam Phương để không tiếp tục bị xào nấu bởi những ca sĩ thiếu lòng tự trọng.
Tất cả những sản phẩm của bất cứ ai làm ra đều từ tâm huyết của họ, không ai có quyền tự ý sửa đổi nếu chưa được sự cho phép, đó là lòng tự trọng tối thiểu.
Kim Phụng